Cidadania americana: como conseguir?

A cidadania americana é um sonho para muitas pessoas que desejam morar, trabalhar e usufruir dos direitos oferecidos nos Estados Unidos. No entanto, o processo pode ser complexo, exigindo a obtenção de um visto adequado, a preparação de documentos e, muitas vezes, a necessidade de tradução juramentada e apostilamento. Neste artigo, explicamos os principais caminhos para conseguir a cidadania americana e como lidar com a documentação exigida.

Maneiras de Obter a Cidadania Americana

Existem duas principais formas de obter a cidadania americana:

1. Por Nascimento

  • Crianças nascidas nos EUA, independentemente da nacionalidade dos pais.
  • Crianças nascidas fora dos EUA, mas que tenham pelo menos um dos pais americanos.

2. Por Naturalização

A naturalização é o processo pelo qual um residente permanente pode se tornar cidadão dos EUA. Para ser elegível, é necessário:

  1. Ter um Green Card válido por pelo menos 5 anos (ou 3 anos no caso de casamento com cidadão americano).
  2. Residir continuamente nos EUA durante esse período, sem longas ausências.
  3. Ter bom caráter moral, respeitando as leis do país.
  4. Passar no exame de cidadania, que inclui perguntas sobre história, governo e inglês básico.
  5. Fazer o juramento de fidelidade em uma cerimônia oficial.

Além disso, algumas exceções se aplicam:

  • Pessoas com 50 anos ou mais que viveram nos EUA por pelo menos 20 anos.
  • Pessoas com 55 anos ou mais que viveram nos EUA por pelo menos 15 anos.
  • Pessoas com 65 anos ou mais podem ser elegíveis para um teste de naturalização simplificado.

Tipos de Visto para os EUA

Antes de obter a cidadania, a maioria das pessoas precisa primeiro de um visto para entrar e permanecer legalmente no país. Os principais tipos de vistos incluem:

  • Visto de Turista (B1/B2): Permite entrada temporária para lazer ou negócios, mas não autoriza trabalho.
  • Visto de Trabalho (H-1B, L-1, O-1): Destinado a profissionais qualificados, transferências internas de empresas e pessoas com habilidades extraordinárias.
  • Visto de Estudante (F-1, M-1, J-1): Para aqueles que desejam estudar nos EUA, exigindo matrícula em instituição reconhecida.
  • Visto de Noivo(a) (K-1): Concedido a quem pretende se casar com um cidadão americano e morar nos EUA.
  • Green Card (Residente Permanente): Conquistado por meio de patrocínio familiar, oferta de emprego ou programa de diversidade de vistos.
Tradução Juramentada para Cidadania Americana
Tradução Juramentada para Cidadania Americana

Processo de Naturalização para Cidadania Americana

O processo para obtenção da cidadania por naturalização envolve as seguintes etapas:

  1. Preenchimento do Formulário N-400 e envio ao USCIS (Departamento de Imigração Americano), acompanhado dos documentos necessários e do pagamento da taxa correspondente.
  2. Coleta de impressões digitais e recebimento do material de estudo para a prova de naturalização.
  3. Exame de Cidadania, que inclui:
    • Teste de inglês (leitura, escrita e conversação básica);
    • Prova de conhecimentos sobre a história e o governo dos EUA (o candidato deve acertar pelo menos 6 de 10 questões).
  4. Cerimônia de Naturalização, onde o candidato faz o juramento de fidelidade, devolve o Green Card e recebe o Certificado de Naturalização.

Quando se Precisa de Tradução Juramentada?

A tradução juramentada é obrigatória para documentos estrangeiros apresentados a autoridades dos EUA. Os casos mais comuns incluem:

  • Certidões de nascimento, casamento e óbito
  • Diplomas e históricos escolares
  • Documentos judiciais, como divórcios e antecedentes criminais
  • Procurações e contratos

A tradução de documentos deve ser feita por um tradutor juramentado, devidamente habilitado na Junta Comercial, garantindo sua validade oficial perante as autoridades americanas. Somente tradutores certificados podem fornecer traduções reconhecidas para processos de imigração, naturalização e outros trâmites legais. Além disso, nossos tradutores estão registrados junto ao consulado americano, assegurando que as traduções atendam a todos os requisitos exigidos pelo USCIS e demais órgãos competentes.

Quais documentos traduzir para o Green Card Americano?

Geralmente para o processo do Green Card (residência permanente nos EUA), os documentos mais comuns que precisam de tradução são:

  • Certidão de nascimento – para comprovar identidade e filiação.
  • Carteira de vacinação – para demonstrar que está em conformidade com os requisitos de saúde dos EUA.
    Outros documentos que podem ser necessários, dependendo do caso, incluem:
  • Certidão de casamento ou divórcio (se aplicável)
  • Antecedentes criminais (se solicitado)
  • Diplomas e históricos escolares (se aplicável para visto baseado em trabalho ou estudos)

As exigências podem variar de acordo com o caso específico. Recomendamos que consulte as autoridades competentes, como o USCIS (Serviço de Cidadania e Imigração dos EUA) ou um advogado de imigração, para garantir que você tenha todos os documentos corretos e devidamente traduzidos conforme as exigências oficiais.

Por que uma certidão antiga pode não ser aceita para a Cidadania Americana?

Uma certidão antiga, como aquela emitida na época do nascimento, pode não ser aceita por não conter atualizações importantes referentes ao seu registro civil, como averbações de casamento, divórcio, alterações de nome ou correções posteriores. Além disso, esses documentos antigos costumam apresentar desgaste natural, tornando-se difíceis de ler e podendo gerar questionamentos sobre sua autenticidade. Por isso, órgãos oficiais, especialmente em processos internacionais ou jurídicos, geralmente exigem certidões atualizadas para garantir a precisão e a validade das informações.

Além disso, ´é importante verificar a necessidade de fazer a Apostila de Haia antes de enviá-la para tradução. Em muitos casos, documentos emitidos no Brasil precisam ser apostilados para serem aceitos nos EUA. Se for necessário, já peça a apostila junto com a emissão da segunda via para evitar atrasos no processo.

Como Enviar os Documentos para Tradução Juramentada?

Atualmente, a tradução juramentada pode ser feita 100% online, sem a necessidade de deslocamento. O processo é simples:

  1. Digitalização dos documentos: Os documentos podem ser escaneados usando aplicativos de scanner para celular, garantindo melhor legibilidade e qualidade.
  2. Envio digital: O envio pode ser feito por e-mail ou por plataformas seguras indicadas pelo tradutor.
  3. Recebimento da tradução juramentada: A tradução pode ser entregue com assinatura eletrônica válida, aceita nos Estados Unidos.
  4. Caso necessário, a versão física da tradução pode ser enviada por correio ou transportadora.

Esse processo agiliza a legalização dos documentos e garante que atendam aos requisitos do USCIS e de outros órgãos americanos.

Digitalização de documentos

  1. Para começar, a digitalização de documentos é um processo simples e prático. Utilizando um scanner, um aplicativo de scanner em seu smartphone ou mesmo uma câmera digital, você pode capturar imagens nítidas e legíveis dos documentos que deseja traduzir. Certifique-se de posicionar os documentos de maneira clara e plana para garantir uma imagem de qualidade. Depois de digitalizados, os documentos podem ser salvos em formatos como PDF, que preservam a formatação e a legibilidade. Seguem alguns links para aplicativos de scanner disponíveis em lojas de aplicativos para smartphones:

CamScanner (iOS & Android): CamScanner on App Store | CamScanner on Google Play

Adobe Scan (iOS & Android): Adobe Scan on App Store | Adobe Scan on Google Play

Microsoft Office Lens (iOS & Android): Office Lens on App Store | Office Lens on Google Play

Como digitalizar documentos com o celular para contratar o serviço de tradução juramentada

2. Envio dos documentos. Após a digitalização, o próximo passo é o envio dos documentos para tradução, por e-mail para info@juramentada.com, pelo WhatsApp: +55 21 99164-3718

3. Receba a tradução juramentada no seu celular. A opção mais rápida é receber por e-mail ou pelo WhatsApp em PDF ou com firma eletrônica padrão ICP Brasil. A tradução juramentada com assinatura eletrônica é uma tradução oficial e tem a mesma validade que a firma tradicional em caneta com reconhecimento em cartório. Isso dá a opção de enviar online, levar no celular ou se for necessário apresentar uma versão em papel é só imprimir. Outra vantagem da tradução juramentada com assinatura eletrônica é que como não tem prazo de validade e você pode imprimir quantas vias precisar.

A Necessidade da Apostila de Haia

A Apostila de Haia é um selo que valida a autenticidade de documentos públicos para serem usados internacionalmente. No caso dos EUA, é exigida para documentos como:

  • Certidões de nascimento e casamento
  • Diplomas e certificados escolares
  • Procurações

Os documentos apostilados devem ser traduzidos por um tradutor juramentado antes de serem apresentados às autoridades americanas.

Caso o documento original tenha assinatura eletrônica, podemos providenciar a Apostila de Haia no mesmo dia. Basta entrar em contato conosco para agilizar o processo e garantir que sua documentação esteja pronta para uso nos Estados Unidos.

O que é o Green Card?

O Green Card (Cartão de Residente Permanente) é o documento oficial que concede a um estrangeiro o direito de viver e trabalhar permanentemente nos Estados Unidos. Com ele, o titular pode usufruir de benefícios como acesso ao sistema de saúde, possibilidade de solicitar a cidadania após determinado período e patrocinar familiares para imigração.

Como Obter um Green Card?

Existem diversas formas de obter um Green Card, incluindo:

  • Patrocínio Familiar: Concedido para cônjuges, filhos, pais e irmãos de cidadãos americanos ou residentes permanentes.
  • Patrocínio por Emprego: Empresas americanas podem solicitar um Green Card para trabalhadores qualificados.
  • Loteria de Vistos (Diversity Visa Program): Programa anual que concede Green Cards a estrangeiros de países com baixa taxa de imigração para os EUA.
  • Asilo ou Refúgio: Pessoas que fugiram de perseguições políticas, religiosas ou humanitárias podem solicitar residência permanente após um ano vivendo nos EUA.
  • Investidores (EB-5): Estrangeiros que investem um valor significativo em negócios nos EUA podem se qualificar para o Green Card.

Como Renovar ou Substituir o Green Card?

  • Geralmente tem validade de 10 anos e deve ser renovado antes do vencimento por meio do formulário I-90.
  • Se o Green Card for obtido por casamento e for condicional (válido por 2 anos), o titular deve solicitar a remoção das condições por meio do formulário I-751 antes do vencimento.

Direitos e Deveres do Cidadão Americano

Após obter a cidadania americana, o indivíduo tem acesso a diversos direitos, incluindo:

  • Direito ao voto
  • Direito de trabalhar em cargos públicos
  • Liberdade de expressão e religião
  • Direito de solicitar passaporte americano
  • Possibilidade de patrocinar parentes para imigração

Além disso, existem deveres que devem ser cumpridos:

  • Apoiar e defender a Constituição dos EUA
  • Respeitar e obedecer às leis federais, estaduais e municipais
  • Pagar impostos
  • Servir no júri quando solicitado
  • Defender o país, se necessário

Dicas, Recomendações e Fontes Oficiais

Para garantir que seu processo de cidadania americana ocorra sem problemas, recomendamos sempre verificar as informações diretamente nas fontes oficiais do governo dos EUA. O site do USCIS (U.S. Citizenship and Immigration Services) (uscis.gov) contém informações atualizadas sobre os requisitos, prazos e documentos necessários. Além disso, o Departamento de Estado dos EUA (travel.state.gov) fornece detalhes sobre vistos e imigração. Evite recorrer a fontes não verificadas e desconfie de promessas de obtenção rápida de Green Card ou cidadania, pois o processo exige tempo e cumprimento rigoroso das normas legais.

Leia também:
Menu